Roma Realities – la réalité multiple des Roms
Une exposition de photos itinérante présente des portraits de Roms, qui permettent de mieux comprendre la réalité quotidienne de ces gens.
Les récits présentés ci-après soulèvent toutes sortes de questions: Comment percevons-nous les Roms? L’idée que nous nous faisons d’eux reflète-t-elle fidèlement la diversité de ce peuple? Ou s’agit-il plutôt d’une caricature fondée sur des préjugés et de fausses vérités?![]() |
L’école – clé de l’intégration? Pour la plupart des enfants roms scolarisés, le travail en classe relève du défi: alors que le romani, leur langue maternelle, est le «seul» idiome qu’ils ont appris à la maison, l’enseignement est dispensé dans la langue nationale. Appelés à gérer des classes surchargées, les instituteurs ont trop peu de temps pour aider ces enfants à surmonter la barrière linguistique. Abandonnés à eux-mêmes, les jeunes Roms sont dès lors nombreux à décrocher. Et cette tendance est encore renforcée par un système éducatif que ne tient guère compte des besoins des enfants roms et où les préjugés racistes ne sont pas rares, même au sein du corps enseignant. Alors que les écoles devraient normalement faciliter l’intégration, elles contribuent à creuser encore l’écart entre enfants roms et les autres. Lorsqu’ils représentent une forte minorité, voire une majorité, des élèves, les enfants roms obtiennent cependant de bien meilleurs résultats. Dans un environnement plus propice à l’apprentissage, nombre d’entre eux poursuivent leur formation au-delà du degré secondaire. Les écoles des quartiers roms ne bénéficiant toutefois pas d’un financement public approprié, elles ont besoin d’autres sources de revenus. Voilà pourquoi la DDC contribue à financer des jardins d’enfants, des écoles et des cours de formation pour les Roms en Albanie et en Serbie. Ces dernières années, le nombre d’enfants roms scolarisés a suivi une hausse constante en Europe du Sud-Est. On peut donc espérer qu’il y aura un jour assez d’enseignants roms pour éradiquer le fléau de l’illettrisme. |
|
|
|
Gallerie de photo Photos by Yves Leresche, 2006/07 |
![]() |
![]() |
Les Roms sur les ondes! Il existe des chaînes de radio et de télévision roms. Couvrant les activités publiques de la communauté, elles diffusent des annonces sur des mariages et la prolongation de festivals, ainsi qu’une foule de dédicaces et de messages personnels destinés à «tous les membres de la famille». A la TV BTR de Skopje, il n’est pas rare de voir arriver un jeune homme de Shutka, localité toute proche, qui vient montrer quelques photos de son mariage ou d’un baptême en expliquant à Avdula, l’hôte, ou à Eli, le journaliste, qu’il souhaiterait dédicacer trois chansons à des membres de la famille répartis entre la Macédoine et le Kosovo. Avdula tape patiemment la version définitive de la dédicace et prend les deux photos qui seront diffusées en même temps que les chansons. Le jeune homme quitte alors les studios rempli de joie! |
|
|
|
Gallerie de photo Photos by Yves Leresche, 2006/07 |
![]() |
![]() |
Cours d’appui à l’école Dès l’entrée à l’école, les cours d’appui jouent un rôle essentiel pour les enfants roms. C’est en effet le seul moyen de rattraper leur retard en «langue nationale». Grâce à ces cours, ils s’intègrent plus rapidement, prennent confiance en eux-mêmes et se sentent moins «différents» de leurs camarades de classe. Un appui est également nécessaire pour compenser la scolarisation tardive d’enfants qui ont commencé à travailler jeunes… Une autre initiative utile pour les communautés roms a été lancée: des cours d’appui pour adultes et les jeunes dont l’éducation a été interrompue par les «aléas de la vie», comme la guerre, le retour au pays après une émigration illégale, le statut de réfugiés ou une scolarisation dans une autre langue. De tels cours facilitent aussi la recherche d’un emploi pour des gens qui ont souffert doublement de la transition entre communisme et économie de marché, passage qui les a privés de leur travail et les a condamnés à se soucier surtout de leur survie, empêchant ainsi les enfants d’aller à l’école … |
|
|
|
Gallerie de photo Photos by Yves Leresche, 2006/07 |
![]() |
![]() |
Darhia, la métamorphose Grâce à leurs contacts avec des Roms à l’étranger et à l’appui de l’ambassade de Suède, Latif et son épouse sont même parvenus à organiser une petite tournée de concerts en Serbie et en Croatie. La métamorphose fut également visible à l’école, où tous les jeunes musiciens n’ont cessé d’améliorer leurs résultats au fil du temps. Même les plus belles choses ont hélas une fin. Faute de financement suffisant, Latif et son épouse ont dû jeter l’éponge en été 2006. Ils se consolent en pensant à Djelo, à Edo, à Dejvid ou à Emran qui ont été admis à la plus prestigieuse école de musique de Skopje. |
|
|
|
Gallerie de photo Photos by Yves Leresche, 2006/07 |
![]() |
![]() |
Recyclage |
|
|
|
Gallerie de photo Photos by Yves Leresche, 2006/07 |
![]() |
![]() |
Roms traditionnels en Roumanie Ils peinent malheureusement de plus en plus à vivre de cette activité: sur les marchés, on trouve à présent des récipients en plastique et des ustensiles très bon marché importés d’Asie, et leurs principaux clients, les paysans des zones rurales, deviennent de plus en plus pauvres. Ces dernières années, les Roms ont dû s’engager comme journaliers sur des chantiers ou dans des fermes pour joindre les deux bouts. |
|
|
|
Gallerie de photo Photos by Yves Leresche, 2006/07 |
![]() |











